Keine exakte Übersetzung gefunden für مِياه الريّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مِياه الريّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ** Únicamente para los libros.
    علم المياه الري
  • Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.
    وأنشأنا وزارة مستقلة لتكون مسؤولة عن تنمية مصادر المياه والري.
  • Varios se quejaron de que no había agua suficiente para riego.
    واشتكى كثيرون من انعدام المياه الكافية للري.
  • No hay agua salvo en los tubos de irrigación.
    ليس هناك مياه في أنابيب الري
  • La iniciativa de colaboración generó de inmediato oportunidades de empleo (750 trabajadores) y es posible que beneficie a más de 50.000 personas, ya que les permitiría obtener agua para el riego y evitar las constantes inundaciones.
    وأدى هذا الجهد التعاوني إلى إيجاد فرص فورية للعمل (750 عاملا) ويتمتع بإمكانية إفادة أكثر من 000 50 شخص بإتاحة إمكانية الوصول إلى المياه للري وتفادي الفيضانات المتكررة.
  • La salinidad de los efluentes también dio lugar a un aumento de la salinidad del agua de regadío extraída del embalse del Rey Talal y del canal del Rey Abdullah.
    وأدت أيضاً ملوحة تدفق المياه من محطة المعالجة إلى زيادة ملوحة مياه الري التي تُسحب من سدّ الملك طلال ومن قناة الملك عبد الله.
  • Jordania ha presentado los resultados de los estudios de inspección y evaluación, que, según afirma, demuestran que el rendimiento de los cultivos disminuyó a causa de una reducción de la calidad y la cantidad de agua de regadío como consecuencia del aumento del consumo de agua dulce.
    وقدم الأردن نتائج دراسات الرصد والتقدير التي يدعي أنها تكشف عن انخفاض غلة المحاصيل نتيجة انخفاض كمية ونوعية مياه الري بفعل زيادة استهلاك المياه العذبة.
  • El Banco Africano de Desarrollo coopera con la SADC en relación con un programa de un costo de 150 millones de dólares, para apoyar la ordenación de los recursos hídricos y el riego en África meridional.
    ويعمل مصرف التنمية الأفريقي حاليا مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في برنامج قيمته 150 مليون دولار من أجل دعم إدارة المياه والري في الجنوب الأفريقي.
  • Es necesario realizar un cambio conceptual y dejar de lado las políticas que se rigen por la oferta para adoptar criterios de gestión más integrada de la oferta y la demanda en los que se incorpore el valor del agua para el riego, el agua potable, la energía hidroeléctrica y los usos industriales protegiendo, al mismo tiempo, los servicios de los ecosistemas.
    وثمة حاجة إلى التحول من التوجه صوب سياسات جانب العرض إلى سياسة ذات نهج أكثر تكاملا بين إدارة العرض والطلب تشتمل على قيمة المياه للري، ومياه الشرب، والقوى المائية، والاستخدامات الصناعية، في الوقت الذي تحمي فيه خدمات النظام الإيكولوجي.
  • iii) Conservación del agua de lluvia, construcción de presas y mejora de los sistemas de conservación de agua para regar y hacer frente a los períodos de sequía;
    '3` تجميع مياه الأمطار، وبناء السدود، وتحسين أنظمة حفظ المياه لأغراض الري في فترات الجفاف؛